Julianna1957 írta: Kedves Emma!

Köszönöm a magyar, Emma-féle SATOR-AREPO-t. A próba nem marad el! Nem csodálom, hogy ....fejed belezenge :) eszed kereke egyszerre tekereg...Nyelvünk játokosságát juttatad eszembe: ESZPERENTE!!! :)
amit rengeteg "e"-vel jelelsz...teljenek kellemesen e percek... :lol:

"Piszkos Fred...(a kapitány) - Rengeteg gyermek s meglett ember kedvence ez egyed mely szerfelett rendezetlen, kezeletlen s kellemetlen, mellesleg fergetegesen megnevettet egy-egy eszement, lehetetlen helyzettel, melybe belekeveredett. Fejteteje rendezetlen serte, melyet nem nyestek meg, szelekkel cserzett teste nem szeret rengeteg nedvvel tele termetes vedret, melyben megferedhet, esetleg fegyverrel fenyegetve megy bele e kellemetlen helyzetbe. Kegyetlen remete lelke nem szeretett embereket, s tengerre kelve kereskedett, nyert egy-egy helyzetben mert esze segedelmezte, esetleg vesztett, s ez esetben megmetszett embereket, nem keveset, s messze helyre felkerekedve megmenekedett. Veszekedve, verekedve, ezer kellemetlen helyzetbe keveredve telt hetven esztendeje, de lehet kevesebb."




Kedves Julcsi!

Eszetlenkedtem egyet. Értelmét ne keressed! :D  


Elkeseredett egy nyeszlett nyest,
mert meglesett egy szebb testet.
Remegett, reszketett,
Reszketeg kezekkel levelet szerkesztgetett,
melyben fertelmes teste helyett
kerekebbet keresett.
Felelete ez lett:
-Szemetet ne egyen,vedeljen tejet,
eddzen rendszeresen!
-Kellemetlen! Ez nekem nem kell - perlekedett.
Megevett helyette hetvenegy egeret,
Felkerekedett, s egy csermelybe ereszkedve
Szegedre evezett.
E helyt megtelepedett,
Erre kerekezve kedden meglelheted. 

 
"A belváros egy forgalmas helyén felborult egy teherautó, telis - tele szinonimaszótárakkal.
A hírügynökségek jelentése szerint a helyszínen tartózkodó gyalogosok megijedtek, megriadtak, megrettentek, megrémültek, begyulladtak, bemajréztak, megállt bennük az ütő... "
Gyermekdalok jogásznyelven ( Megfejtés?? )

1) Figyelem! Sürgősen megkérünk minden házzal rendelkező puhatestűt, hogy ingatlanát záros határidőn belül hagyja el, az annak külső felszínén keletkezett, és azóta is folyamatban lévő tűzeset miatt. A károsultakat folyékony és félig megszilárdult tejipari termékekkel kártalanítjuk, amelyek együttes mennyisége egyelőre két napi fejadagot tesz ki.

2) Megkérünk mindenkit, aki lépéseit nem tudja az általunk megadott ritmushoz koordinálni, ne álljon sorba este az üzemi konyhán, mivel számukra rétest biztosítani nem áll módunkban. Emellett felhívnánk viszont a figyelmet az említett táplálék pozitív tulajdonságaira, valamint arra, hogy Honvédségünk számára kifejezetten ezt az ételtípust írják elő a hivatalos szervek.

3) Mivel a körzetünkben észlelhető csókák csípése madárinfluenzával fenyegethet, valamint látásában korlátozott kiskorú varjak jelenléte is aggodalomra adhat okot, gyermekünk keresztanyja két lóerős járművéért küldetett. Meg kell azonban tagadnom ezt a kérését, mivel e közlekedési eszközt szintén potenciális veszélyforrások, pontosabban tollas baromfi(a)k foglalták el.

4) Teljesen felújított, eredeti meghajtással rendelkező nosztalgiavonat indul a második vágányról Kanizsa állomásra. Megerősítjük, hogy a vonat a kanizsai pályaudvarra megy. A szerelvény elején az irányítási funkciókért a gépész-menedzser felel, ő az, aki a szerelvényt hajtó mozdony irányvektorát és sebességét meghatározza. Más források szerint vonatkísérőként az utolsó kocsiban tartózkodik az a töltött tésztaféleség, amelynek feje táplálkozásunk egyik legfontosabb gumós gyökérnövényévé alakult.

( Nem én eszetlenkedtem össze - csak ráleltem. )
Kedves Klubtársaim!!
Szeretettel osztom meg a WikiSzótár.hu mostani levelét!!

Kedves Ferenc!

Remek hírrel szolgálhatunk: Jókai Mór összes műveiben szereplő régies, népies és idegen szavak jelentései felkerültek a WikiSzótár.hu lapjaira. Mivel nem csak Jókai, hanem korának többi írója is ezt a nyelvezetet használta, ezért a klasszikus irodalom olvasása sokkal könnyebb lesz, és nem kell sok szótárban keresgélni a szavakat.

A 19. századi irodalom jellemzője a rendkívül nagy szókincs, és az idegen szavak gyakori használata. Nem csak az akkori hivatalos latin és német nyelvet, hanem a francia, görög, angol, szlovák, román, orosz és török szavakat is gyakran használták, nem is beszélve a népies szavakról, valamint az azóta elavult szavak sokaságáról.

Ez több mint ötezer új szót jelent a szótárban. Ezzel együtt már több mint 65000 címszó, azaz kb. 250 000 jelentés olvasható nálunk.



Most pedig térjünk rá a nyelv érdekességeire, amelyeket a legtöbben kértek tőlünk. Következzen néhány vicces szó, amelyek nem akarják betartani a szabályokat. Mert nyilvánvaló, hogy a többes számmal valami baj van...

Ha többes számban a bokor bokrok - akkor a motor motrok?

És ha a sátor sátrak, akkor a vándor vándrak?

Ha pedig a madár madarak, akkor a csatár csatarak!

Ha a több hó havak, akkor sok só: savak?

Ha a kenyér kenyerek és az egér egerek, akkor a vezér vezerek.

A több szó az szavak, a ló nyilván lavak.

De ha a ló lovak, akkor a tó tovak.

Hogyha a ház házak, akkor a gáz gázak?

De ha a gáz gázok, akkor a váz vázok...

Ha a hajból lesz hajak, akkor a bajból bajak.

De ha a baj bajok, akkor a vaj vajok?

És ha több vaj vajak, akkor több kaj lenne kajak?



Reméljük, nem bonyolódtál bele túlságosan ebbe a vicces agymenésbe...

A nyelvről sokkal hasznosabb érdekességeket is olvashatsz itt.

További élményteli szótárhasználatot kívánunk!



A WikiSzótár.hu szerkesztői
Sikertelen randik egysoros magyarázatai: :)

A tűzoltó: Nem éreztem a tüzet...
A vegyész: Hiányzott a kémia...
A focista: Nem passzoltunk egymáshoz...
A hegesztő: Nem volt meg a szikra...
A kórboncnok: Élőben egészen más...
A matematikus: Nem jött be a számításom...
Az ügyvéd: Nem az esetem...
A táncos: Valahogy nem fogott meg...
A liftkezelő: Nem voltunk egy szinten...
A nőgyógyász: Olyan ürességet éreztem..
L.emma írta: Gyermekdalok jogásznyelven ( Megfejtés?? )

1) Figyelem! Sürgősen megkérünk minden házzal rendelkező puhatestűt, hogy ingatlanát záros határidőn belül hagyja el, az annak külső felszínén keletkezett, és azóta is folyamatban lévő tűzeset miatt. A károsultakat folyékony és félig megszilárdult tejipari termékekkel kártalanítjuk, amelyek együttes mennyisége egyelőre két napi fejadagot tesz ki.

2) Megkérünk mindenkit, aki lépéseit nem tudja az általunk megadott ritmushoz koordinálni, ne álljon sorba este az üzemi konyhán, mivel számukra rétest biztosítani nem áll módunkban. Emellett felhívnánk viszont a figyelmet az említett táplálék pozitív tulajdonságaira, valamint arra, hogy Honvédségünk számára kifejezetten ezt az ételtípust írják elő a hivatalos szervek.

3) Mivel a körzetünkben észlelhető csókák csípése madárinfluenzával fenyegethet, valamint látásában korlátozott kiskorú varjak jelenléte is aggodalomra adhat okot, gyermekünk keresztanyja két lóerős járművéért küldetett. Meg kell azonban tagadnom ezt a kérését, mivel e közlekedési eszközt szintén potenciális veszélyforrások, pontosabban tollas baromfi(a)k foglalták el.

4) Teljesen felújított, eredeti meghajtással rendelkező nosztalgiavonat indul a második vágányról Kanizsa állomásra. Megerősítjük, hogy a vonat a kanizsai pályaudvarra megy. A szerelvény elején az irányítási funkciókért a gépész-menedzser felel, ő az, aki a szerelvényt hajtó mozdony irányvektorát és sebességét meghatározza. Más források szerint vonatkísérőként az utolsó kocsiban tartózkodik az a töltött tésztaféleség, amelynek feje táplálkozásunk egyik legfontosabb gumós gyökérnövényévé alakult.

( Nem én eszetlenkedtem össze - csak ráleltem. )


 
1. Csiga-biga...
2. Aki nem lép egyszerre...
3. Csip-csip csóka...
4. Megy a vonat....


A csinos gyűjteményhez egy újabb darab :) Nálam ez a nyerő Emma......vajon miért is? :


Kérünk minden csíkos kültakaróval rendelkező kiskorú macskaféle egyedet, hogy a közelmúltban történt tejtermék eltulajdonítás kapcsán nyomravezető információkkal segítse a nyomozóhatóság munkáját! Legújabb információink szerint az eltűnt élelmiszer maradványait vizuálisan észlelték egy csíkos kültakaróval rendelkező kiskorú macskaféle egyed pofaszőrzetén, melynek következtében kénytelenek vagyunk a legsúlyosabb retorziók alkalmazását kilátásba helyezni! 
Rég jártunk már itt.

Jöjjön egy kis mosolyognivaló.




    Bencze Imre: Szóval játszunk


Népünk fásult, borúlátó, híresztelik régóta,
Mi légyen a terápia? Délibábos szómóka.

Mókacsíra rejtőzködik minden szürke szavunkban,
Másítjuk a magánhangzót, máris újabb szavunk van.

Kis kertjében kerek kertész öntözi a tökindát,
Áll a mólón mélán Milán, málén nézi Melindát.

Falon csüngő csángó csengő csengő hangon csilingel,
Vandál Vendel vadul vádol, vidul s vedel Vilinkkel.

 Bibircsókos kikiáltó kukucskáló babája,
Fifikás a fafaragó kakaskodó papája.

Keljfeljancsi, nebáncsvirág, tűrömolaj, fogdmegek,
Eszem-iszom, rúgdfel-hagydott, nagy mihaszna emberek.

Álljunk meg egy kurta szóra ! – súgja versem koboldja,
Az mehet csak tovább innen, ki e talányt megoldja:
  
Balról jobbra: szerszám, kézi, jobbról balra: város, régi,
Odafelé: lányka neve, visszafelé: inka "teve".  

Nem ügyel az ara arra, sülő süllő kész-e már,
Várrom mellett várom hatra – sms-t küld Boldizsár.  

Ádámcsutka, évakosztüm, borzaskata, mózeskosár,
Leiterjakab, jancsibankó, péterfillér, lacibetyár.

 Fia-bálna kiabálna, hat angolna – csatangolna,
Merészkedő, nyerészkedő, pereskedő kereskedő.

 Merni mert, mert farkaséhes; ennél többet ennél, Jenő?
Sokat eszel, hasad hasad; Benő feje lágya benő.

 Nézd e béget, juha béget, villám sújtja villám s villám,
Osztályfőnök megint megint, tejet s bosszút forral Csillám.

 Bababarát cápapapa, hitvese a pumamama,
Gyermekük a próbababa, dajkálja egy pandadada.

 Kengyel - futó - macska - köröm - virág - ének - óra - üveg,
Gyere - kecske - béka - lencse - leves - kocka - cukor - süveg.

 Szójáték van ezerféle, nyelvi játék – rengeteg,
Játékosan, örömködve csiszoljátok nyelvetek.  

Mindezt néked gereblyéztem, külön okát ne keresd,
Azt szeretném, szivárványos szép nyelvünket megszeresd.  

:)

   
A csasztuskától a hitlerszalonnáig ...

Találtam az Anyanyelvápolók Szövetsége oldalán egy retró kvízt,nézd meg, ha van kedved játszani és nosztalgiázni.  :wink:  

   http://anyanyelvapolo.hu/retro-kviz-a-csasztuskatol-a-hitlerszalonnaig/    

Ha elkészítenénk napjaink szlengszótárát, vajon milyen kifejezések kerülnének bele?  
Én beleírom az elsőt:

   lájkol 



 
ezért jár egy szmájli Emma :D
Csőváz!
Lenyomlak ikonba :)
Hamucipőke, köszi, a szmájli visszajár.   :wink:  

A kütyü szó is egész biztosan ott lenne  a listában; mindenféle multimédiás csudaság jelentésben. :)

 
A MAGYAR NYELV AZ EMBERI LOGIKA CSÚCSTERMÉKE! ÍME, EGY LEVÉL CSUPA H-VAL!

Helgám!

Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heine honában,
Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért
HansHerbertet.
Hetedikén hétfőn hárman Hédivel, Hugóval (holland házaspár)Hágából,
Helsinkibe hajóztunk.Hédi horgolt hímzett.
Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnakhódoljon.
Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringethalásztak.
Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították,halászcsónakként
himbálták, hányták Herkulesünket.
Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve,hőerőművei hatásosak.
Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.
Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubaihegedűversenyét hallgattuk.
Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk,hatásoshistóriákkal hárijánoskodtunk.
Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hídakra, halpiacokra.
Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti.
Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról.
Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztőlhullanakhajszolt halandók.
Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzodik.
Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
Hiva, huomenta! (jó reggelt) Hallani helyenként.
Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak hidegek.
Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol
helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk,hokizunk,
helsinkiek helyeslő huj huj hajrát hallgatjuk.
Hétvégi hóbortunk hógolyózás.
Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével
hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.
Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít.
Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.
Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod,hattyúnyakad,
hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária!
Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe.
Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető?
Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem
hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok.
Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik.
Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus házasságunk,
Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.
Helsinkiben halak havának huszonhetedikén
Hű Henriked!

Na, ezt próbálják meg utánozni más nyelven!…
Miert kellene utanozni mas nyelven? Minden nyelvnek megvannak a maga szepsegei, amit csak az anyanyelvuek ertenek, ereznek. (Ez a vers nagyon eroltetett, mar bocsanat. Igaz, en az eszperentet sem szeretem, igen, alkalmas ra a nyelvunk, de faraszto olvasni, ahogy ezt a H betust is.)
Kedves Timea,

Először is ez egy levél, ami alliterációt használ. Nem vers. Másodszor éppen arról szól, hogy lehet játszani a szavakkal.
L.emma felhívása hatására nekem az alábbi szavak jutottak elsőre eszembe:

shoppingol
gyroszos
szörföl (a neten)
net, internet, világháló
lájtos (könnyed, könnyű értelemben)
roaming
tablet, laptop
szoftver, hardver
becsekkol
valóságshow
kúl (cool), sexy (gyakran használt jelzők)
party
celeb
napkollektor
GPS koordináta
mikró (sütő)
menedzser tréning
szappanopera
kontaktgrill
legó, dupló
fapados repülő
szkájpolni
okostelefon
kredit rendszer (az egyetemen)
kondizás, flabélos,
lifting, plasztika, mellimplantátum
érintőképernyő
all inkluzív nyaralás
míting (meeting)
vazze :-)

stb. (ami úgy kb. 5 perc alaltt eszembe jutott)