Kép

Csak nem hagy békén az ösztöntudat, a pajzánkodás érett gyümölcsének íze! :lol:

De, hogy ezt lehet árnyaltan, kulturált keretek között tenni, arra legyen jó példa ez a fórum. :)

Tegyük ezt képekkel, közerkölcsöt nem sértő szövegekkel. De ne legyen korlátunk kimondani néha a "punci" vagy a "kuki" szavakat, mert ha őseink sem féltek ettől, akkor mi okunk lenne minékünk manapság. :D

Igyekszem "bearanyozni" a szürke hétköznapokat, bízva abban, hogy ez nem sért Titeket! :)
Alcím: Káplán úr és Örzsike

Előszó: Nem tudok "elmenni mellette", hogy ne adjam közre ezt a pikáns, tréfás történetet... :D Ha átírnám mai nyelvezetre, korunk szereplőivel, akkor még plagizálhatnám is (úgysem venné senki észre), de mivel imádom a századfordulós irodalmat és humort, inkább eredetiben hagyom a művet... :)
Kérdés: "Hol jelent meg és mikor született a mű?!"
A végén természetesen elárulom! :-D
Kuriózumát az adja, hogy egyetlen-egy helyen található meg az interneten! :-)

Reverenda história

A plébánosnak van kedves picikéje, vagy édes kövérkéje, kit cirógathat, de a sors a káplánt megfosztotta ettől, másutt kell tehát keresgélnie.
Tisztelendő Kukutyi káplán úr azonban okos ember volt és meg megölelgette Örzsikét, ha szerit tehette. Igaz bizony, hogy Örzsike csak közösügy volt, mert férjes, de azért csak megjárta. Különben Örzsének férje nagyon mogorva ember, kihez csak úgy szükségből ment, mikor egyszer nagyon hízni kezdett.
In illo tempore — beköszönt a káplán úrhoz Zsuzsi néne, — ki a póstás szerepét vitte, — hogy a szép asszony magába lesz; mert a férj a malomba, onnan pedig a vásárra megy. Kukutyinak sem kellett több. Este bekopogtat Örzse ablakán.
Az felnyilik s ö beosont.
- Ejnye tisztelendő úr be hamar jött, a férjem alig hogy a lábát kitette. —
No, hanem azután nem volt több perpatvar, de minek égjen hiába a gyertya? elfujták. Kukutyi páter is kommoditásba tette magát! Hogyne? mikor olyan veszett meleg napok járnak.
Egyszer csak kezd valaki dörömbözni az ajtón, Örzse boszúsan kérdé, mint akit háborgatnak, ki az?
— No hát én vagyok la... - szólt a mogorva férje.. - Add ki a zsákot, ott felejtettem a kályha padkáján... -
Örzse kiadta a zsákot, aztán a mogorva férj meg ment az orra után dolgára;
Tisztelendö Kukutyi káplán uram készülni akart hazafelé, hiszen már pitymalodni is kezdett, hát akkor veszi észre, hogy nincs a nadrág... Bíz' azt az Örzsécske kiadta az ablakon a zsákkal együtt. Szerencsétlenségére a sötétben arra tette Kukutyi...
O dei immortales! kínos csalódás ez !
/?????/tettek? (szerk.: nem olvasható el az eredeti szövegben)
Azon nyomban hivták a szomszédból Zsuzsi nénét.
Jön...
- Nohát mi baj ?
Jaj,jaj, jaj . . nagy a baj, a fötisztelendö úr /?????/atlanját (szerk.: "alsógatyáját", nem olvasható el az eredeti szövegben) a férjemnek adtam, mikor a zsákért vissza jött...
— Hol a fötisztelendö úr?
— Amott ni a sutban.
— Van-é még ilyen nadrágja tiszteletes uramnak.
— Van. Van.
— No hát akkor minden jó lesz. —
A következő reggelen a város felé ballagott Zsuzsi néni, mikor látja, hogy Örzse édes hitestársa nagymérgesen ront hazafelé mint a vadkan.
— Hová olyan dühösen szomszéd ?
— Mi gondja rá? Haza...
— Hát akkor én is visszafordulok! s azzal felkapaszkodott a szekérre. Elérték a közeli csárdát.
A fúrfangos Zsuzsi néne rávette a felháborodott férjet, hogy betértek egy pohár borra.
Mikor aztán fizetni kellett, Zsuzsi néni felemeli a rokolyát s nadrágja zsebéből kihúzza a pénzes zacskót.
— Hát ez mi?! - szörnyüködék a szomszéd! Már az asszonyok is nadrágot hordanak?
— Azt ám. Nem tudja, hogy a felesége is azt hord? Együtt csináltattuk!
— Vagy — úgy? — akkor mehetünk a Városba.
A mogorva férj kiderülve, még szép vásárfiát is vett hűséges oldalbordájának...
Tisztelendő Kukutyi páter pedig még most is röhög - a markába.

---------------------------------------------------------------------------------

Szerkesztő bejegyzés (egy kis segítség a szövegértéshez): :)

káplán = katolikus egyházban olyan egyházi személy, aki felszentelt pap
In illo tempore = „azidétt” (abban az időben) vagy Szép időt!
kommoditásba = kényelembe
páter = atya
pitymalodni is kezdett = pirkadt, felkel a nap
O dei immortales = Halhatatlan Istenek! (elméletileg "O di immortales")
sutban = kemence és a fal közé bújva
rokolya = nők által hordott hosszú szoknya

Mi is a tanulság "közösügyesek" esetében? :)
a.) legyen egy jó barátosnétek, aki kiment a "bajból" :wink:
b.) ha az asszonyi nép leleményes, akkor egy jó kamatyolás után még vásárfiát is kaphat :lol:
c.) megfontoltan dobáljuk szét az alsónadrágot :lol:
d.) legyen nálunk tartalék fehérnemű! (itt a törölköző nem annyira célszerű, igaz az mindenre jó) :D

Végül lebbenjen fel a fátyol a forrásról! :D

Forrás: Ludas Matyi 28. szám Pest, 1870. július 10.
(GYŰJTŐKNEK öt előfizető után tiszteletpéldány jár.)
....
Eleena írta: ....


Kedves Elenám!
Hova lett a "kuki" fogalmi meghatározása?! :roll:

Tényleg Jányok!
Szerintetek, hogy lehet ízlésesen hívni nemi szerveinket?! :oops: :lol:
Az anatómiai elnevezések megfelelőek lehetnek.:))
A női lehet "málnás", vagy "pussy", férfi "édesgyökér", vagy "ravaszkakas" :D

„S ha a gyönyört hordozó szervekhez érkezik az író vagy talán még inkább az írónő, újabb zátonyra jut. 'Jean-Phil vesszeje merev volt, pattanásig feszült... Mellors fallosza királyian, félelmetesen meredt fel... Az igazgatóhelyettes úr töke... Az imádott herezacskód... Az ő pénisze, a te fancsontod, az ő lyuggatójuk... A falánk hüvelyem... Ő, a csiklója, Béatrice...' ... Még az anatómia is elveszti az ártatlanságát, ha a nemiségről van szó, azok a bitang szavak önálló életet élnek, kész képeket erőltetnek az emberre, nem engedik meg szabad és ártatlan használatukat. A latinból vagy az argóból, az ifjúsági zsargonból vagy az aszfaltnyelvből jönnek elő. Már ha vannak. Mert a női gyönyör szótára még a legjobb íróknál is megdöbbentően szegényes."

Benoite Groult: És bőrünkön a só
KatalinEszter írta: A női lehet "málnás", vagy "pussy", férfi "édesgyökér", vagy "ravaszkakas" :D


Bizony-bizony kedves Eszterem, én is belefutottam ebbe a problémába már írásaim során... :)
Mert ugye az köztudottá vált már itten, hogy szeretek erről - már a pajzánságról - beszélgetni. S ilyenkor nehéz úgy megfogalmazni azon testrészeinket, melyet szóval illetni nem illő! :lol:
Bár nemi szerveinknek szavakba öntése, jellemzése lehet olykor szépen megfogalmazott is! :oops: :D
cron